- 恶作剧者:从文学话语到批评阐释学-----评杰拉
- 《仙后》的节制伦理术与宗教地图学探究
- Karst Cave and Hinterland Hazards: Translati
- The Classics and the Hungarian Modernist Lit
- 汉语与韩国语会话结构研究
- 为了灵魂的自由:我见到和我翻译的村上春树
- Surprise、 Wonder、 Admiration:亚当·斯密的
- 中国对外教育交流与我的外交往事
- AGI时代翻译专业的挑战与机遇
- 加勒比“简•爱”塑形研究
- 中国当代文学在国外的翻译与效果
- 语法构式之间的同化与异化
- TRADITIONS, DECOLONISATION, INNOVATION: WHOS
- 人的“拟动物化”与身体“伤痕”——大江健三郎
- 个人与社会之间的中介物——从黄梅新作《奥斯丁
- 童书改编《林中的孩子们》:启蒙教育、感伤主义
- 彼得·隆奎维尔《英国隐士》:通俗版本及文本变
- 对外话语体系构建与地方特色翻译学科高质量发展
- 主体理论的话语模式及其阶级根源
- 文学翻译的本质特征与方法选择
时间:2024年9月20日8:30
地点:恕园19-205
主讲内容:
《仙后》第二卷第七章中该恩勇闯玛门地狱的宗教图示并非破碎无序的动态空间乱象,而是伦理学与宗教地图学相得益彰的艺术结晶。在节制伦理的航图引领及信仰的北极星和英勇罗盘的宗教导引系统的协助下,该恩成功跨越了玛门地狱中的黄金屋、大金链和金苹果三大德行航海的欲望障碍,由此重述了《圣经》三大考验及三次渡海异象的基督教经典母题。研究发现,斯宾塞依靠寓意深刻的宗教空间叙事,不仅深入探究了英西新大陆角力、利用节制德性武器丑化敌手与放纵自我物欲的伦理悖论、天主教与新教事关财富获取及自由意志的重大教义之争等时代议题,而且构建了“基督精兵”的骑士精神图腾、外向型海洋文化的开放精神与克己复礼的伦理述求之间的冲突观念和颇具宗教文化诗学内涵的航海、航图和航向三位一体的空间奇喻。
主讲人简介:
郭方云,西南大学教授,博士生导师。西南大学文学地图学研究中心主任,重庆市莎士比亚研究会副会长。国家级及省部级学者通讯评审专家,国家级及省部级基金项目通讯评审专家,教育部博硕论文评议专家,多家顶级学术刊物审稿专家。学科级权威期刊《外国文学评论》连续两期刊首论文作者,中华学术外译书目入选者,中国社会科学院官网学术论文作者,连续两届人大复印“重要转载来源作者”(2016年版、2019年版)。“美国莎士比亚协会”(Shakespeare Association of America) “学术会议奖”获得者,教育部科研成果奖获得者,国家级教学成果奖获得者。在商务印书馆出版基础理论专著《文学地图学》;近10余年来发表CSSCI论文近20篇,包括8年6篇《外国文学评论》论文;8年8篇论文被人大复印全文转载。