- A History of the Caribbean Languages and Dia
- 走向“少数文学”——“卡夫卡热”之缘由探析
- 美丽的邂逅——八卷本《简·奥斯汀全集》翻译感
- 宋韵文化的精神特质及当代意义
- 中韩近现代文学交流与来华朝鲜文人的文学创作
- 中英审美现代性的比较研究
- 首届“媒体话语研究”圆桌论坛
- 异曲同工:鲁迅与劳森的女性民族观比较研究
- 欧洲汉学:探寻中国“文化之镜”
- ChatGPT的文学创作能力如何?
- 翻译研究热点话题及翻译研究选题
- 对世界文学生态学的几点思考
- MTI学位点建设与人才培养
- “红色翻译”在英语世界的传播效果研究
- 怎样在国际A&HCI来源期刊发表学术论文
- 忽必烈汗的御花园—-英国文学中的世界史
- 流浪与回归:科伦•麦凯恩小说中的共同体观
- 略论外国文学中的世界主义
- Community in Oliver Goldsmith’s The Vicar o
- “叙事人”“听觉人”与“二分心智人”——兼谈
时间:2023年9月15日9:00
地点:仓前校区恕园19号楼205
主讲内容:
与生前几乎默默无闻的卡夫卡相比,今天卡夫卡似乎太有名气了。虽然不能说世界已经都变成卡夫卡式的,但卡夫卡式的已是世界的重要组成部分,或者说重要特征之一了。卡夫卡之所以持续成为学术关注和研究的热点,主要原因当然还是卡夫卡自身的特点,尤其是卡夫卡思想的深刻性、哲理性和预言性,艺术表现的独创性、开拓性、悖谬性,以及卡夫卡涉及领域的广阔性。中国作家阎连科被认为是在创作理念与创作方法上非常接近于卡夫卡的中国当代作家。希利斯·米勒认为,当今时代研究卡夫卡作品和大屠杀小说责无旁贷。本雅明的卡夫卡阐释和研究影响了许多后来的思想家、哲学家和作家。卡夫卡的作品就是一道门,它对全世界所有的读者敞开放行。
主讲人简介:
曾艳兵,中国人民大学文学院二级教授,博士生导师,人大复印资料《外国文学研究》主编。北京外国语大学王佐良外国文学高等研究院客座研究员。主要从事西方文学与中西文学比较研究、后现代文学文化研究、卡夫卡研究。主持国家社科基金重点项目《卡夫卡与中国文学、文化之关系研究》。代表著作有:《卡夫卡研究》《卡夫卡的眼睛》《后现代文学文化论稿》等。在《外国文学评论》《文艺研究》《外国文学研究》《外国文学》等刊物共发表学术论文300余篇,另发表译文及学术随笔数十万字。