- 美丽的邂逅——八卷本《简·奥斯汀全集》翻译感
- 宋韵文化的精神特质及当代意义
- 中韩近现代文学交流与来华朝鲜文人的文学创作
- 中英审美现代性的比较研究
- 首届“媒体话语研究”圆桌论坛
- 异曲同工:鲁迅与劳森的女性民族观比较研究
- 欧洲汉学:探寻中国“文化之镜”
- ChatGPT的文学创作能力如何?
- 翻译研究热点话题及翻译研究选题
- 对世界文学生态学的几点思考
- MTI学位点建设与人才培养
- “红色翻译”在英语世界的传播效果研究
- 怎样在国际A&HCI来源期刊发表学术论文
- 忽必烈汗的御花园—-英国文学中的世界史
- 流浪与回归:科伦•麦凯恩小说中的共同体观
- 略论外国文学中的世界主义
- Community in Oliver Goldsmith’s The Vicar o
- “叙事人”“听觉人”与“二分心智人”——兼谈
- 《大卫·科波菲尔》:文本细读与文学翻译
- 理解天才:《一位爱尔兰飞行员预见死亡》解读
时间:2023年6月8日15:00
地点:仓前校区恕园19-205
主讲内容:
“宋韵”是与“唐风”相比并的一种文化范型。宋韵文化的精神特质可以概括为:厚植于心田的家国情怀与民本观念;深沉的忧患意识以及与此相联系的悲愤色彩;经世致用、留名青史的历史使命感;善于洞见生活真相与人生哲理的思考能力;兼容并包、和而不同的君子之风;超迈前贤的文化底蕴、艺术修养及雅致的生活趣尚。凡此,皆可萃取、提炼与融合到中国特色社会主义新时代的文化建设事业中去。
主讲人简介:
肖瑞峰,浙江工业大学人文学院教授,浙江大学中文系博士生导师,先后获评为国家级教学名师、国家万人计划教学名师、浙江省特级专家。国家级精品课程、国家级教学团队负责人。学术兼职有中国韵文学会会长、中国宋代文学学会副会长等。已出版《日本汉诗发展史》《晚唐政治与文学》《中国古典诗歌在东瀛的衍生与流变研究》《刘禹锡诗论》《刘禹锡诗传》《刘禹锡新论》等多种学术专著,并在《文学评论》、《文学遗产》、《文艺理论研究》等刊物发表专题研究论文100余篇。先后获教育部及浙江省科研成果奖9项、国家级优秀教学成果奖3项。近年从事文学创作,以笔名“晓风”在《中国作家》《人民文学》《当代》《十月》等大型文学期刊发表中、长篇小说数十篇,多篇为《小说选刊》《小说月报》《中篇小说选刊》等转载。已出版中篇小说集《弦歌》《儒风》《静水》(合为“大学三部曲”)、长篇小说《回归》《湖山之间》、非虚构文学《青葱岁月的苔迹》等。